Feb 24th, 2008, 00:38 | 只看该作者 #183 | |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 8,019
积分:66
精华:22
声望: 30465608
|
引用:
最可笑的是明明是国产片儿, 你还非要给翻译一下,给谁看呢?你这一翻译, 成了: “从未下落, 从未摒弃” http://www.emailaddresses.com/online_translation.htm 非把外国人整傻了不可。 |
|
|
Feb 24th, 2008, 08:40 | 只看该作者 #184 |
不做大哥很多年
注册日期: Jul 2004
住址: 纽约曼哈顿
帖子: 3,611
积分:2
精华:1
声望: 8487527
|
“礼拜天”,您这儿急什么那? 上来就骂人,这可不好哦。 士兵突击,我是先看的一个短片介绍,里边写的never drop, never abandon, 然后我去找的该片看的, 翻译这事我是就一引用,不是我自己干的。 另外我发那帖子时候,刚看几集,没突现那六个字呢,就是自己觉得好,心里留了个印象,没背完全正确, 应该情有可原吧? 况且咱们这儿是聊天回帖,别严格要求到博士毕业论文那水平,行不? 另外跟您说个事,您爱听不听,我也不跟您争论,-----------大家应该都是成人了,凡事别张嘴就骂人。 |
|